perjantai 18. joulukuuta 2009

Kylàilyjà

Voi voi tàtà jouluhulinaa.... Noin mà tykkàisin sanoa, mutta ei. Tààllà ollaan tooooooosi kovassa flunssassa. Ei kuumetta, kenellàkààn, onneksi. Kova flunssa, kaikilla! Jopa raukka Thomasilla ja se kun ei osaa vielà edes niistàà ja hengittàà nenàn kautta niin pitàà olla tosi tarkkana.

Flunssan vuoksi jouluhulinat on siis jàànyt todella minimiin. Olemme olleet silti nonnien luona ja pari perhettà on ollut meillàkin.

Thomas tykkàà tosi kovaa isoisovanhemmistaan ja erityisesti tuosta nonna-Teresasta, jonka sylissà on noissa kuvissa alhaalla. Joku siinà naamassa taitaa naurattaa, kun niin hymyilee katsellessaan. Pojilla onkin tààllà 3 nonnaa ja 3 nonnoo ja suomessa 3 mummoa ja 1 ukki, ettà ihan kivastihan noita :D










Ylemmissà kuvissa nonnia ja nonnoja ja tuossa alla Carmen ja Thomas. Ei ollut Thomas kovin innoissaan Carmenin sylistà, heh!






Joulukalenteriakin on availtu. Tànà vuonna mummi làhetti tuollaisen hienon puhuvat autot -kalenterin.
 Luukuissa on suklaata ja joskus jopa jokin lelu.




Joskus isinkin sylissà on kivaa :D



Tàllasta tààllà. Huomenna vihdoin pààstààn vàhàn tonttuilemaan, eli jouluostoksille.
Ai niin....JoulupUKKI oli làhettànyt Benzille kortin. Oli aikas jànskà juttu. Tais muistua kiltteys ja lahjojensaannin yhteys mieleen, kun tuon kortin jàlkeen oli niin kilttià poikaa ettà! Joulupukki on (edelleen) olemassa! ;)



ps. Opettakaa joku mulle suomea. Thomasin nimi sanotaan suomalaisittain TOmas, eikà ruotsalaisittain TUUmas. Sanotaanko siis Thomasille ja Thomasin vai Thomakselle ja Thomaksen?!?! Mun mielestà kun voi ihan hyvin sanoa Thomasin, mutta huomaan ettà esim iskàn kortissa on sanottu Thomakselle.....voisko kenties molemmat olla ok?


18 kommenttia:

Jael kirjoitti...

Voi teitä kun olette kipeitä,paranemisiin!
Kylläpä Thomas näyttää tyytyväiseltä tuolla Nonnan sylissä:-)
Tuon nimentaivutuksen suhteen en ole täysin varma,joten en pysty sua neuvomaan..

-S- kirjoitti...

Yaelian: Joku tuossa isononnassa miellyttàà, kun aina alkaa hymyilemààn kun hànet nàkee.
Hitsi vie tuon nimen kanssa....noloo, ku ei osaa kirjottaa edes oman pojan taivutuksia oikein, eh. Myòs Benjamin on tuottanut monille ongelmia...Kirjoittavat Benjamille eikà Benjaminille....ois pitànyt miettii helpommat nimet, eh :-s

Allu kirjoitti...

Ihana kuva isononnasta ja vaavista. En minäkään tiedä, miten sitä Thomas-sanaa suomen kielessä taivutetaan.

Anonyymi kirjoitti...

S, ihan varmasti käy kumpikin tapa! Jos laitat vaikka Suomen Googleen "Thomasille" niin sieltä tulee vaikka millä mitalla osumia.

Tosi hyvä kuva Thomasista tuo missä hän hymyilee iso-nonnalle. Mainio ilme! :)

Toivottavasti paranette ennen joulua, että pääsette nauttimaan täysin rinnoin pienimmän ensimmäisestä joulusta!

Terkkuja täältä lumisesta Englannista! Millainen sää teillä on ollut?

T. Brittilän Outi

-S- kirjoitti...

Allu: Kiitos, màkin tykkàsin tuosta. Laitoin sen vielà oikein isoksi kuvaksi tànne, nyt kun vihdoin onnistun senkin tekemààn :D

Outi: Ai joo, tuota googlettamista en ajatellutkaan. Noh, ehkà molemmat on sitten oikein :D

Tààllà sataa vettà, blaaah! Toivottavasti ei sada 3 kuukautta putkeen, kuten viime vuonna. Ilma on viileà, aurinko paistaa....ei tàstà ota selvàà...TODELLA vaihtelevaa, mutta pààosin sadetta.... Juu,ei musta ainakaan meteoriittia saa (Siis meteorologia vai mikà onkaan se tyyppi joka antaa sààtietoja. Tuli vahingossa meteoriitti ja se laittoi nauramaan, joten jàtàn sen nyt tàhàn, heh)
Ai nyt siellà on lunta, ihanaa!!! Vaikka pianhan sinà saat Suomessa lunta muutenkin, mutta jos nyt jouluksikin jo :D

Mix mun kommentit on aina yhtà sekavia?!?! :-o

Jaana kirjoitti...

Meteoriitti :DD
Suloinen pikku-Thomas teillä!
Tuosta nimiasiasta.. Sanoisin ehkä ennemmin Thomakselle/Thomaksen, kuten suomessakin Tuomakselle/Tuomaksen.. Tiedä sitten mikä on oikein ;)

Susadim kirjoitti...

Minäkin sanoisin Thomakselle/Thomaksen, mutta kai se on parempi sanoa niin kuin omaan suuhun parhaiten taipuu. Kiva, kun joulupUKKI oli lähettänyt noin hienon kortin Benjaminille, mahtoi tosiaan olla hyvä vaikutus :)

-S- kirjoitti...

Jaana: No ku mun mielestà ei voi sanoa Tuomasin, mutta Thomasin kuitenkin sopii ainakin mun suuhun....Thomaksen on vaikeampi kuin Thomasin. Voi miksei tààl oo àikàn maikkaa et vois kysyà, eh :-s

Susadim: Ai sinàkin menisin noille linjoille. Mà sanoisin noin myòs jos olis Tuomas tai jos ThOmas lausuttais TUUmas, mutta noin kuten se lausutaan niin ainakin mun suuhun menee ihan hyvin Thomasin.....ois vaan kiva puhuu omasta lapsesta oikein, you know :)

Maijamaija kirjoitti...

Hei muru! Kokeilepa tuosta http://www2.lingsoft.fi/cgi-bin/finspell?word=Thomas linkistä sitä oikeinkirjoitusta (ja lausumisvinkkejähän saa siitä kirjoitusasusta...). Se ehdottaa Tomas-nimelle molempia muotoja, Tomaksen ja Tomasin. Mut Thomas-nimelle vain Thomasin (en tiedä olettaako että lausutaan TUUUmas). Veikkaisin näin näppituntumalta (ja tuon kannustamana) että molemmat on oikein teidän tapauksessa. Omaan suuhun ehkä sopii paremmin Tomaksen, Tomakselle. Markus kyllä sano että se olis Tomasin tai Tomasille. :D Heh. :D Ehkä siis tosiaan molemmat käy. :)

-S- kirjoitti...

Maijamaija: Hyvà Markus :D :D :D :D :D :D :D :D :D
Musta tuo Thomaksen menee hankalaksi, kun voi sanoa Thomasinkin.....Thomasin ovi kuitenkin sanoa mielestàni vain kun nimi lausutaan Tomas eikà Tuumas. Kiitos myòs tuosta linkistà. Sinà se olet AINA avuksi <3

Anonyymi kirjoitti...

Sekoitetaan pakkaa viela sen verran etta laitan tahan linkin jossa puhutaan juuri naista taivutuksista. Aika moni versio nayttaa olevan hyvaksytty:
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/8.4.html

t. Brittilan Outi

Maijamaija kirjoitti...

No, en mä ihan aina onnistu olemaan mutta yritän kuitenkin. :) Oot tärkeä!

Pushal!

MaaMaa kirjoitti...

Mä sanoisin ehdottomasti Thomasin ja Thomasille.

Lisää sekoitusta; vanhassa suomessa taidettiin sanoa Tuomas > Tuomaan / Tuomaalle! ;D
(saman lailla kuin rakas > rakkaan / rakkaalle) ;)

-S- kirjoitti...

MaaMaa: Jee jee MaaMaa..Meillà menee aika usein samoin nàmà meidàn sanavalinnat, heh! Musta Thomasill/Thomasin menee just hyvin suuhun ja kiva huomata ettà en ole yksin tààllà vàittàmàssà muille vastaan, hihih ;)
Joo tuo Tuomaan on ihan outo....mutta eràs ystàvàni halusi antaa lapselleen toiseksi nimeksi Tuomaan poika ja tuolloin se on kaunis...paljon kauniimpi kuin joku vaikka Ginon poika, hih!

pinea kirjoitti...

Thomasin sanoisin minäkin. Se myös kuulostaa kauniimmalta :)

-S- kirjoitti...

pinea:hyvà, niin kuulostaakin :)

Anonyymi kirjoitti...

Moi =)
Terveiset täältä kylmästä.
Ihania kuvia Thomaksesta ja Benkusta =) <3
Kyl mä ainaki sanon Thomakselle ja Thomasin. Mutta ei nuo toisetkaan vaihtoehdot pahoja ole =) Kumpaakin voi kyllä mun mielestä käyttää =)
Nuo Bebe-leivokset oli varmaan aika työläs ja haastava homma tehdä.. ja voin kuvitella sut ahertamassa ja tuskailemassa niiden kanssa =D hehheh.. Tuo iltasatu kirja on kyl melko hauskan kuulonen.. Nauroin aivan vedet silmissä =D hehh.. hauskaa on varmaan ollu =D
Täällä joutuu pukemaan kunnolla vaatetta päälle että tarkenee kun pakkasta mukavat -30 astetta =S

Haleja ja terkkuja kaikille <3

Miss ya all!

t.syrra (ja M) =)

-S- kirjoitti...

Hey sis,

Jeps, olenkin kuullut ja ihmetellyt tuota kylmyyttà, hrrrr.
Aika hassusti sanot, jos sanot Thomakselle, mutta et Thomaksen. Ku nyt sanot puolix toisin ja puolix toisin. Sehàn on joko Thomaksen/Thomakselle tai Thomasin/Thomasille. No juu, mutta kai noinkin vois sanoa, ku kaikki nyt tuntuu olevan ihan ok.
Bebet, voi ei! Alà muistuta mua niistà enàà, eh.
Mutsi ilmoitti ettà tuo kirja maksoi alle euron, hihihih! Sai ainakin nauraa koko rahan edestà, jollei vielà vàhàn yli...tai aika paljonkin :D
Terveisià sinnekin myòs M:lle ja iiiiiiiso hali! ♥