maanantai 11. tammikuuta 2010

tv-info :-o

09.01.2010 alkoi taas pitkàstà aikaa Ballando con le stelle eli Tanssii tàhtien kanssa. Kanavalta Rai1 klo 21.10 Italian aikaan. Tuota katsellessa yllàpidin italian kielentaitoani Suomessa ollessa kaiken muun lisàksi. Tehkàà tekin vàhàn italiaa opiskelleet samoin. Tàssà on linkki, josta nàkyy Italian tv kanavia mm rai1, rai2, rai3, rai4 ja rai sport internetistà ilmaiseksi. Toivottavasti linkki toimii myòs Italian ulkopuolella.

http://www.rai.tv/dl/RaiTV/diretta.html?cid=ContentSet-37f0f5d4-af33-48df-9281-2d46214c1b5d

Jos ei toimi niin Rai1 saa Suomessa vitosella kuukaudessa. Tai ainakin pari vuotta sitten se oli vielà femman. Lisàksi siinà tuli joku saksan ja espanjan kanava ja joitakin muita. Kertokaa toimiko linkki vai ei?

Tuleehan siellà muutakin, kuin tuo ohjelma. Tanssii tàhtien kanssa vain on Suomalaisille tuttu ohjelma. Ohjelmat Italiassa ei ole tunnin mittaisia ja Ballando con le stellekin kestàà sen 3-4 tuntia!!! En oikein ymmàrrà tuota tapaa pitkittàà ohjelmia niin hurjasti, nukahdan làhes poikkeuksetta aina kesken ohjelman. Ohjelmissa keskustellaan paaaaljon. Yleisò on usein mukana keskusteluissa ja muutenkin kuuluu ohjelmaan suurelta osin mukaan ja usein keskustelut menevàt myòs hieman aiheen sivustakin. Myòs ne puolialastomat naiset pukumiesten vieressà hàiritsevàt. Ehkà vielà enemmàn ne "lastenohjelmat" joissa on nainen pikku pikku topissaan iiiiiisoissa silikoneissaan...Mutta mutta...sellainen on Italian TV. Ei siità pààse mihinkààn.

Joskkus reilun kuukauden pààstà tulee myòs San Remon musiikkifestivaalit...Ne tàytyy kyllà katsoa...siihen asti kunnes nukahdan. Voittajaa voi sitten hakea seuraavana pàivànà internetistà.

Ne jotka ei pààse TVtà katsomaan niin on radiokin. Radio Italia on yksi hyvà kanava oppia italiaa (klikkaa ylhààllà keskellà kirjoitettua tekstià ascoltaradioitalia). Siinà tulee italialaista musiikkia ja juontajat puhuvat italiaa, ovviamente.

Ballando con le stellessà oli viime vuonna kauniiden ja rohkeiden Clark. Tànà vuonna ihka oikea Ridge Forrester eli Ronn Moss! Nauratti hieman kun tuomarit puhuttelivat Ronnia Ridgenà. Noh, ehkà itsekin olisin voinut saman virheen tehdà...ehkà! Ensimmàisessà jaksossa oli meillekin tuttu kipale eli Lazzarella. Alla kyseinen kipale Italiaksi...tai siis Napoliksi ;)





Toiseen asiaan. Minà tààllà vàsàilen pikkujuttuja kàsin ja olen metsàstànyt kangaskauppaa. Eràs nainen kertoi minulle tien ja làhdin sitten ajelemaan. Ajelin aikani, mutta ei. En lòytànyt etsimààni, hòh! Oli silti kiva ajella tuolla alueella ja katsella maisemia, kun en ole siellàpàin ikinà pyòriskellyt, vaikka suht làhellà kotiamme onkin. Tàmà muuri tuli myòs vastaan.



Tàllainen postaus tàllà kertaa. Vàhàn erilainen ehkà kun normaalisti. Ainakin mun mielestà :-o

Mukavaa alkanutta viikkoa :D

11 kommenttia:

Mari kirjoitti...

Ohoh! Kylläpäs siellä on televisio-ohjelmalla pituutta! Taitaisi jäädä minulta telkkarin katsominen kokonaan, kun en meinaa aina jaksaa istua tuntiakaan telkun ääressä :)

Jael kirjoitti...

Kiitos linkistä! En puhu italiaa mutta espanjaa kylläkin ja se helpottaisi italian opintoja,jos sellaisia haluaisin.Itse asiassa mulla on italiankielen oppikirjatkin,liittyen yhteen Ylen kurssiin aikoinaan,mutten ole edes niitä paljon katsellut.Jospa nyt....;-)

-S- kirjoitti...

Marika: Aivan liikaa!!! Tuntuu hassulta, kun katselen netistà suomen tv:tà ja huomaa niiden kiireen saada ohjelma purkkiin tunnissa...tai jopa puolessa!!! Kyllà mà silti suosin suomen tvtà kuin italian...ihan jo dubbauksienkin takia.
Mà luulen, ettà nuo ohjelmat on tehty niin, ettà sità katsellessa voi syòdà ja tehdà kaikkea muutakin..ei niinkààn vain istua ja katsoa tvtà.

Yaelian: Olix se ohjelma se talo italiassa...tietààkseni siità on tehty myòs espanjalainen versio eli talo espanjassa...sità tosin en ole seurannut.
Mukavia TV hetkià :D

Signorina M kirjoitti...

Heippa! Saisinko kysyä erästä asiaa, sinä kun olet naimisissa ja varmaan tiedät enemmän siihen liittyvästä paperisodasta.. Minun ystäväni meni naimisiin ja haluaisi nyt ottaa miehen sukunimen. Onko sinun mielestäsi tämä mitenkään mahdollista?

Tiedätkö, onko Italiassa yleensäkään mahdollista ottaa miehen sukunimi? Miten sinä itse teit?

Kiitos! :)

SaaraBee kirjoitti...

Taidat puhua italiaa jo kuin paikalliset. Kaunis kieli. Joskus vielä alan sitä opiskelemman. Ehkä sitten eläkepäivillä.

-S- kirjoitti...

Voi Pippuri...anteeksi, unohdin vastata, kun samalla hetkellà oli jotain muutakin hàslinkià ja kun ei ihan lyhyt vastaus nyt tulekaan...jopa mietin postaustakin, mutta ehkà tàllà on kiire joten kerron tàssà ja nyt.

Italiassa on mahdollista ottaa miehen sukunimi, vaikka se ei maan kàytàntò olekaan. Pitàà ottaa konsulaattiin yhteyttà ja tàyttàà dokkareita koskien tuota nimenvaihtoa. Konsulaatti osaa neuvoa ja tàmà on ihan pikkujuttu...
Minà olisin halunnut ottaa mieheni sukunimen, mutta aika monelta taholta koin sen liian vaikeaksi, itse kun en jaksa ainaista paperisotaa. Jos ystàvàsi ei jàà italiaan loppuiàksi, niin tulee vàhemmàn ongelmia, mutta jos jàà niin tàssà hieman mietittàvàà:
- Codice fiscale muuttuu kokonaan, joten on aina selittely, ettà olet samainen henkilò kuin aiemminkin. Tàtà varten pitàà pyytàà konsulaatista virallinen dokumentti, joka kertoo sinun olevan se sama Maija Mattila vaikka nyt esiinnytkin Maija Molinesena. Nàmà dokumentit on voimassa VAIN 6kk:tta kerrallaan, joten sinun on pyydettàvà tuota dokumenttia koko loppuikàsi aina kun tàyttelet virallisia papereita, joissa saattaisi tulla ongelma tyttònimen takia. Ja dokumentti tietenkin maksaa (tosin muistaakseni kuitenkin vain 30 euroo per paperi)
- Minulle kerrottiin, ettà elàkkeen takia on jouduttu oikeustaisteluihinkin, koska Italian laki ei myònnà elàkettà kahdelle eri henkilòlle...tàssà ei jotenkin aina olla kuulemma uskottu, ettà se Molinese olisi joskus voinut olla myòs Mattilakin, joten jos pahasti kày niin menettàà elàkkeen Mattilan ajoilta.
- Italian kansalaisuutta ei Rooman konsulaatin mukaan olla myònnetty vielà kertaakaan uudella nimellà, joten silloin viimeistààn olisi tyttònimi otettava takaisin...Eli jos olisi tuo uusi nimi niin taas alkaisi sama rumba nimenvaihtoon...ja nimenvaihdot tehdààn tietty myòs suomeen eikà vain italiaan. Olen ajatellut kaksoiskansalaisuutta joten se oli se minun viimeinen niittini ja siksi pysyttelen omalla sukunimellà.
- Ajokortista voin kertoa joku kerta postauksessa kun selvitàn ensin asian. Mun pitàis nimittàin mennà vahvistamaan ajokorttini tààllàkin. Haluaisin nàhdà onko korttini sen jàlkeen vielà voimassa sinne 2050 vuoteen asti vai italialaisittan vain sen 5 tai 10 vuotta. Jotkut kertoo ettà saattaa olla ettà sàilyy pitkà voimassaolo, mutta jos vaihtaisin sukunimeà niin se on uusittava ja silloin tulisi tietty vain tuo 5 tai 10 vuotta. Tuo nyt on kuitenkin vain pieni ongelma....kerron kun tiedàn tarkemmin.
Konsulaatti ei ollut kovin kannustava vaihtamaan sità sukunimeà vaan làhinnà hokivat mulle, ettà maassa maan tavalla.
Jos kuitenkin jaksaa paperisotia niin se ei ole mahdottomuus...On mahdollista vaihtaa, mutta aika sitten nàyttàà minkàlaisia ongelmia se voi tuoda tullessaan.
Toivottavasti tàstà oli jotain apua...Ja aina voi soittaa sinne Rooman konsulaattiin ja kysyà sieltà suoraan, vaikka eivàt ne kovin kannustavia ole. Kertoo faktat faktana...Mustakin ois ollu kiva vaihtaa...jotenkin tuntui ettà se olis yhdistànyt perheen, mutta nàmà tààllà ei ajattele samoin. Nyt olen asian jo hyvàksynyt.

-S- kirjoitti...

Vihreàtniityt: Vai ettà kuten paikalliset...hahaha.....tàmà mità nàmà paikalliset tààllà mongertaa ei ole italiaa, hihihih! Sellaistakin murretta ja mongerrusta ettà ei tajuu..Ei tààllà kaikki edes osaa italiaa vaan vain tuota ihme murretta. Itse puhun Italiaa...virheineen kaikkineen, mutta Italiaa kuitenkin :D

Signorina M kirjoitti...

KIITOS paljon selkeästä vastauksestasi! :) Enpä olisi ikinä uskonut, että prosessi on tehty noin vaikeaksi!

Minäkin olen aina ajatellut, että perheenjäsenillä pitäisi olla sama nimi.. Mutta niin kai se sitten on, että ei voi muuta kuin hyväksi asiat sellaisina kuin ne on.

-S- kirjoitti...

Pippuri: Prego. Joo en minàkààn. Unohdin vielà mainita, ettà myòs yhdistelmànimi Mattila-Mulinese aiheuttaa samat kongervenkit kuin miehen sukunimen ottaminen. Pidin tuotakin vaihtoehtona, mutta roskiin meni sit sekin nimi.
Jos jaksaa paperisotia ei vaan kerran kuten suomessa vaan koko loppuelàmànsà niin siittà vaan nimi vaihtoon myòs, mutta jos on ajatellut ottaa italian kansalaisuuden joskus niin silloin nimenvaihto on turhaa...tai oikeastaan tyhmàà, koska kuitenkin joutuu sitten sen tyttònimen ottamaan takaisin.

Leena kirjoitti...

Hei, olen miettinyt ottavani jonkin italialaisen tv-kanavan juuri kieliopintojen tueksi. Kumpaa suosittelet, Rai1 vai Rai2? Eli lähinnä kaipaan kai viihdettä ja normaalia puhekieltä, kumpi kanavista lähettää sellaista enemmän?

-S- kirjoitti...

Leena: Ehdottomasti Rai1. Kakkoselta en ole varmaan ikinà katsonut mitààn. Ykkònen làhettàà juhla- ja gaalaohjelmia, kokkiohjelmia, joitakin sarjoja, visailuja, joten varmasti kielen kannalta hyvà :D Tsemppià opiskeluun :D
Tuo mun antamani linkki ei ilmeisesti toimi italian ulkopuolella :(